Китайские мифы и легенды

0
301

Китай имеет более чем 5000-летнюю историю и глубокое культурное наследие, он породил большое количество мифов, религиозных верований, легенд и народных историй. Читайте дальше на нашем сайте anonssmi.ru

Откуда взялись китайские мифы и легенды?

Китай — древняя цивилизованная страна с более чем 5000-летней историей и богатым культурным наследием. Долгая история породила большое количество мифов, религиозных верований, легенд и народных сказок.

Что интересно, в Китае, в отличие от Древней Греции и Рима, не было Гомера или Овидия, которые могли бы пересказать свои древние мифы, создав хорошо выраженные литературные записи. Китайская мифология сохранилась в устной форме, затем преобразовалась, получив письменную традицию лишь очень фрагментарно. Историки определили, что китайская мифология зародилась на заре 12-го века до нашей эры. Мифы и легенды передавались устно на протяжении более тысячи лет, прежде чем были записаны некоторыми ранними книгами, такими как Хуайнаньцзы, Книга гор и морей.

Данная статья содержит семь самых популярных мифических историй, появившихся в разное время от периода до Цинь (до 221 г. до н.э.) до династии Мин (1368–1644). Это самые известные истории. Здесь рассматриваются наиболее популярные версии этих семи историй. Кроме того, данные истории имеют четкую структуру, захватывающие сюжеты, даже яркие персонажи. Они дают нам лишь беглое представление о различных мифологических историях, созданных китайским народом за последние три-четыре тысячи лет. Однако, эти истории позволят читателям вкратце познакомиться с долгим, порой ярким наследием китайской мифологии.

Пангу создает мир

Китайские мифы и легенды

Согласно древнекитайскому мифу, мир был создан человеком по имени Пангу. Говорят, будто во времена самого начала Вселенная представляла собой массу тьмы, похожую на огромное яйцо. Внутри яйца находилось существо по имени Пангу, крепко спавшее 18 тысяч лет. Пока спал, Пангу вырос, став гигантом.

Однажды Пангу проснулся после долгого сна. Он чувствовал себя задушенным темнотой, поэтому взял широкий топор и изо всех сил разбил яйцо. Ян, символизирующий яркие, светлые силы мира, взмыл вверх, образуя голубые небеса. Инь, что указывает на темные, тяжелые силы вселенной, опустился, чтобы стать плодородной землей.

Пангу стоял посередине, поскольку подвергался девяти изменениям каждый день, поддерживая небеса своими сильными руками, топча землю своими сильными ногами. Каждый день небо поднималось на 3 метра вверх, а земля становилась толще настолько же, а Пангу становился на 3 метра выше. Еще через 18 тысяч лет расстояние между небом и землей составило 90 тысяч ли (45 тысяч км). Точно так же Пангу вырос, став огромным человеком, похожим на колонну, высотой 90 тысяч ли. После подобного Пангу измучился, уснув навечно.

Китайские мифы и легенды

После смерти Пангу его тело превратилось, образовав Пять Священных гор, его глаза обратились к луне и солнцу, его кровь стала рекой и морем, а его кожа и волосы стали травой и деревьями.

Обобщив, получается — сам Пангу создал вселенную. Пангу считается китайским народом великим героем. Китайская идиома является производным от этой истории:

Величайший герой тот, кто стоял между небом и землей.

Nuwa — Создание людей

Китайские мифы и легенды

Традиционная китайская мифология связывает возрождение с богиней по имени Нува. У нее было человеческое тело, но змеиный хвост. Богиня нашла недавно созданный мир очаровательным, но он был слишком пуст. Она сидела у реки, осматривая свое прекрасное отражение в воде. Она знала, чего хотела. Она хотела, чтобы мир был наполнен умными смеющимися существами, такими как она сама. Поэтому она взяла немного глины у реки, вылепив фигуру по своему подобию. Нува сделал самые разные фигурки. Каждая отличалась от других. Затем она вдохнула в них, и они сразу же ожили. Эти новоиспеченные люди составляли компанию Нува, а она перестала быть одинокой.

Вселенная жила мирной жизнью после сотворения людей. Однако, между богом огня и богом воды началась драка. Бог воды был побежден, а его голову сбили с горы на западе. Поскольку гора была столпом, поддерживающим небо, гора распалась, а часть неба упала. Эта битва была разрушительной для Земли. Нува сочувствовала человеческим страданиям, поэтому решила положить конец всей катастрофе. Она собирала пятицветные камни, затем плавила их, чтобы заделывать дыры в небе. Она поддерживала четыре угла неба ногами, отрезанными от гигантской черепахи; таким образом, предотвратив разрушение Земли. Люди ее благодарили. С тех пор Нува считалась мифологической матерью китайского народа.

Йи стреляет по солнцу

Китайские мифы и легенды

В древние времена богиня Солнца Сихэ родила десяти сыновей Верховного бога Диджуна, «который существовал на небесах во многом так же, как греческий бог Зевс». Их десять сыновей действовали, как десять солнц на небе. Все они жили на очень большом тутовом дереве недалеко от Восточного моря. Каждое утро Мать-Солнце отправляла карету с одним из своих сыновей совершать небесное дежурство. Десять солнц работали один за другим. Они по очереди появлялись в небе во время китайской десятидневной недели. Люди на Земле были благодарны солнцу за его яркость и счастье.

Затем однажды солнца подумали, что будет захватывающе, если все они поднимутся в небо одновременно. Так они и сделали. Однако, они оказались подобны десяти огненным шарам, обжигающим землю. Жара делала жизнь на земле невыносимой. Люди жаловались, отправляя молитвы Верховному Богу Диджуну, который оказался обеспокоен, узнав об этом. Чтобы предотвратить разрушение Земли, Диджун послал за Йи, богом стрельбы из лука, вооруженного волшебным луком и десятью стрелами. Ему сказали напугать, затем прогнать непослушных солнц. Однако, разгневанный страданиями людей, Йи поднял свой лук, выстрелив в солнца одно за другим. Когда осталось только одно солнце, люди остановили Йи, сказав ему, что им нужно солнце, чтобы согреть их и осветить мир. Поэтому сегодня на небе только одно солнце.

Чанъэ улетает на Луну

Китайские мифы и легенды

Когда Бог стрельбы из лука Йи сбил девять солнц, Повелитель Небес, Диджун пришел в ярость. Он ожидал, что Йи будет просто угрожать, а не убивать его сыновей. Поэтому, он изгнал Йи, а также его жену-богиню Чанъэ жить на земле, как обычные смертные, не позволив им вернуться на небеса.

Королева-мать Запада Сиванму сжалилась над изгнанной парой, предложив им две таблетки вечности. Принятие одной таблетки может сделать человека бессмертным, а две таблетки могут сделать человека богом, чтобы снова вознестись на небеса. Йи с Чангэ были довольны, приготовившись принять таблетки, когда наступит благоприятный день. Однажды Йи пошел на охоту. Злой ученик пытался украсть таблетки. Чанъэ проглотила таблетки до того, как ученик смог их достать. Йи вернулся, обнаружив, что его жена поднимается все быстрее и быстрее. Он услышал крик своей жены о помощи и попытался схватить ее, но она уже была вне его досягаемости.

Чанъэ поднялась в небо, где ей пришлось жить в холодном, безжизненном Лунном Дворце. Единственное живое существо, которое могло сопровождать ее, оказался белый кролик. Она со своим мужем были навсегда изолированы различиями между богами и людьми. Чтобы вспомнить Чанъэ, ​​Йи накрыл стол, разложив на нем любимые закуски Чанга.

С тех пор эта практика стала традицией празднования Праздника середины осени. Праздник середины осени отмечается во время наступления пятнадцатого дня восьмого месяца лунного календаря. Люди кушают лунные пирожные, пьют вино, глядя вверх на полную серебряную луну, чтобы отпраздновать свою счастливую жизнь. Это стало для китайцев временем воспоминаний о близких родственниках, включая друзей, далеких от дома, а также пожеланий им всего наилучшего.

Пастух коров и ткачиха

Китайские мифы и легенды

Китайский День святого Валентина — это 7-й день 7-го лунного месяца по китайскому календарю. За этим фестивалем стоит красивая легенда.

Жил-был бедный мальчик-сирота по имени Пастух Коров (Нюланг), умный, прилежный, честный. У мальчика не было ничего, кроме старого быка. Каждый день мальчик работал на фермерском поле со старым быком. Седьмая дочь Императора владела ручным ремеслом, особенно хорошо получалось ткачество одежды, что дало ей имя Ткачиха (Жину). Вол был бессмертным с небес, который совершил ошибки на небе, но был наказан жить, как вол на земле.

Однажды вол внезапно сказал пастуху коров: «Если хочешь жениться, иди к озеру, тогда твое желание сбудется». Пастух подошел к озеру и увидел семь симпатичных принцесс, спускающихся с небес. Девочки сняли одежду, потом искупались в воде. Пока они наслаждались купанием, сильный ветер унес одежду самой юной принцессы. Остальные шесть принцесс ушли после купания. Но младшая не могла вернуться без своей небесной одежды. К счастью, Пастух подобрал её, вернув принцессе.

Очарованный прекрасной принцессой, Пастух коров попросил ее стать его женой. Принцесса устала от привилегированной, но уединенной жизни в своем Небесном дворце. Она тосковала по земной жизни. После небольшого колебания она согласилась на его предложение. Они жили счастливо, а через два года у них родилось двое детей.

Считалось, что день на небе равен году на земле. Поскольку семья наслаждалась мирной, счастливой жизнью, небесная королевская семья принцессы нашла ее пропавшей через два дня. Они проследили ее до деревни. Принцессе пришлось вернуться на небеса.

7-го числа принцесса возвращалась на небеса со своей бабушкой, Пастух Коровы оказался очень расстроен. Вдруг старый бык снова заговорил. Он сказал, что умирает, сказав пастуху коров использовать его шкуру как ковер-самолет, чтобы догнать свою жену. Пастух поблагодарил быка, затем снял с него шкуру. Пастух попросил своих детей принести небесные одежды принцессы, заняв две бамбуковые корзины. Вместе они погнались за принцессой по небу.

Увидев приближающийся Коровник, императрица вынула свою золотую шпильку, нарисовав перед ним линию через небо. Немедленно, линия стала полноводной рекой, известной как Млечный Путь, которая разделяла их. 7-я дочь была вынуждена перебраться на звезду Вегу, а Корова Гердер перебралась на звезду Альтаира.

Из сострадания к паре собрались стаи сорок, образовав для них мост, чтобы они встретились вечером 7-го дня 7-го лунного месяца. Это стало днем, когда Император разрешил им встречаться ежегодно один раз. Говорят, что во время китайского Дня святого Валентина в Китае трудно найти сороку, потому что все сороки улетают в небо, чтобы создать мост для пары.

Тем временем, каждый год при наступлении седьмого дня седьмого лунного месяца люди смотрят в ночное небо, ища Звезду Пастухов Коров и Звезду Девушек Ткачихи, надеясь увидеть их ежегодное воссоединение.

Любители бабочек

Любовники бабочек — китайская легенда о трагической истории любви пары влюбленных, Лян Шанбо и Чжу Интай. История любви хорошо известна во всем Китае, как «Ромео и Джульетта» на западе. О ней рассказывали, часто пересказывали повсюду по всему Китаю на протяжении более 1400 лет, поэтому эту легенду удостоили славы «шедевра верной любви на протяжении веков». 

Чжу Интай считалась красивой, умной молодой женщиной, единственной дочерью из богатой дворянской семьи.

Хотя традиции той эпохи отговаривали женщин посещать школу, Чжу убедила своего отца разрешить ей занятия. Чтобы продолжить учебу, Чжу Интай переоделась мужчиной. Во время своего путешествия в Ханчжоу она встретила Лян Шанбо, знающего джентльмена. С момента знакомства они почувствовали связь. Поэтому они решили принести клятву верности.

Они учились вместе, а Чжу постепенно укрепила отношения с Ляном. По прошествии трех лет пришло время попрощаться с ее учителем, чтобы вернуться домой. Шанбо не хотел прощаться с Интай, поэтому сопровождал Интай 18 ли, чтобы отправить ее. По пути Интай неоднократно использовала декорации, которые они видели, рисуя метафоры, чтобы намекнуть на то, что она девушка. Но Шанбо тогда не понял этого.

Несколько месяцев спустя, узнав правду, Шанбо направился к семье Чжу, чтобы сделать предложение о браке. К сожалению, отец Интай обручил её с богатым человеком. Шанбо оказался убит горем, серьезно заболел и умер. Чжу Интай направилась к могиле Лян Шанбо, чтобы принести себя в жертву в день ее свадьбы. Был ветер и дождь с внезапным грохотом грома. Гробница открылась, и Интай бросилась в могилу, чтобы присоединиться к своему любимому Шанбо. Двое влюбленных волшебным образом превратились в пару красивых бабочек. Они навсегда летали среди цветов, и никогда больше не разлучались.

По мере того, как история любви этой пары распространялась на протяжении веков, возникла большая система культуры Лян-Чжу, доминировавшей во всех видах искусства, включая баллады, романы, фильмы, различные типы региональных опер. Среди различных литературных и художественных произведений наиболее популярным можно считать концерт для скрипки «Лян-Чжу», написанный в 1959 году Хэ Чжаньхао и Чен Ганом, тогда учившимся в Шанхайской консерватории.

Это произведение не только приобрело широкую популярность во всем Китае, но стало одним из самых известных современных китайских оркестровых произведений за рубежом. Произведение также считается одним из самых известных шедевров китайской музыки. Между тем, данная популярная китайская история любви с большим признанием и восхищением распространилась по многим странам.

Паломничество на запад

Китайские мифы и легенды

«Паломничество на Запад», написанное У Чэнъэном, — один из четырех великих классических романов китайской литературы. «Паломничество на Запад» — фантастический роман, впервые опубликованный в 1590-х годах во времена династии Мин. Основа романа — путешествия реального человека, буддийского монаха по имени Саньцзан или мастера Сюаньцзан.

Когда-то во времена династии Тан (618–907) Сан-Цзан совершил паломничество в Индию, длившееся семнадцать лет. Он много раз рисковал своей жизнью, привезя в Китай более 600 буддийских писаний. Беллетризованный рассказ о его путешествиях, насчитывающих восемьдесят одно приключение, составляет наиболее значительную часть романа «Паломничество на Запад». Среди англоязычных стран эту сказку также часто называют просто «Обезьяна: народная сказка Китая».

Эта живая история, состоящая из 100 глав, описывает долгое, часто опасное приключение буддийского монаха Саньцзана, во время путешествия по Индии за священными буддийскими писаниями. Буддийская богиня милосердия Гуаньинь по наставлению Будды дала задание поискать священные писания монаху, а также трем его ученикам по имени Сунь Укун (непочтительный, способный Король обезьян), Чжу Бацзе (жадная Свинья) и Ша Вуцзин (Брат Сэнд). Они вместе с принцем-драконом, который оставался преобразованной формой белого коня, выступая в качестве коня Саньцзана, искали священные писания.

Первые главы рассказывают о волшебном рождении Короля обезьян и его восстании против Небес. Затем мы узнаем, как Саньцзан стал монахом и был послан, чтобы вернуть буддийские писания. Основная история, путешествие, описывает, как они столкнулись с демонами и монстрами, включая таких сверхъестественных существ, как коровий демон, паучий зверь, живой скелет, как победили их на своем пути. Но, преодолев множество опасностей, путешественники прибыли в пункт назначения, отыскав Священные Писания.

Прежде чем найти Священные Писания, монах должен преодолеть 81 препятствие. Данные препятствия символизируют трудности, а также проблемы, с которыми люди сталкиваются во время поиска идеальной жизни (Ху Гуанчжоу, 1980) 63–84. Хотя Саньцзан беспомощен при защите себя, отвага и сила его учеников, особенно Короля обезьян, защищали его от опасность во время пути.

Король обезьян — настоящий герой фэнтези, его давно любят все жители Китая. Король обезьян родился из каменного яйца храбрым и озорным. Одаренный не только умом, непослушным характером обезьяны, у него проявлялись другие необычайные способности, помогавшие ему победить злых духов.

Чжу Бацзе, жадная Свинья, отличался огромным аппетитом, постоянно подыскивая способ уйти от своих обязанностей. Всегда создавал беспорядок, создавая много юмора во время путешествия. Среди трех защитников Ша Вуцзин считался добросердечным, послушным и логичным человеком, очень верным своему хозяину. Несмотря, что его боевые навыки не выглядели такими высокими, как у Укуна или Бацзе, Уцзин все еще являлся великим воином, защищающим Саньцзана, используя свой интеллект, а также свою силу, чтобы победить врага.

Эти персонажи — одна из главных причин, по которой «Паломничество на Запад» очаровывает читателей.

Паломничество на Запад — это сочетание мифа и комедии. История полна воображения, поскольку Король обезьян волшебен, часто полон юмора. У Чэнъэн создал воображаемый мир, дав нам возможность взглянуть на разные грани человеческой натуры, давая читателям необычайное представление о самой жизни.

Китайские мифы и легенды

Сегодня предлагаем послушать вместе с детьми мифы Древнего Китая. В мифах китайского народа соединились народные предания и легендарные события. Люди Китая верят, что эти мифические события происходили на самом деле много-много веков назад. Послушайте вместе с нами: «Подвиги стрелка И» «Фуси» «Божественный земледелец» «Мэн Цзян» «Первый человек Пань-Гу» «Хуан-ди».

Заключение

Китайская мифология содержит истории с сильным влиянием китайской народной религии, конфуцианства, даосизма и буддизма. Наиболее заметная характеристика китайских мифических историй — выражение человеческих чувств.

Богов, призраков, а также духов обычно называют живыми существами с человеческими качествами, человеческими эмоциями. Они появляются, используя человеческие формы, желая жить обычной жизнью, как люди. Они не начальники, как думают люди, но они, как люди, вполне правдоподобны. Это может стать одной из причин, почему эти мифические истории все еще так интересны для нас сегодня.

Сказки, мифы и легенды Поднебесной

Издавна Китай называли Поднебесной, а еще его называют «Страной Дракона, играющего в облаках». Взгляните на чашу для чая, картину-свиток или шелковый халат — везде, расправив свое гибкое тело, летит самое сильное и доброе волшебное существо Китая — Дракон. Он — главный герой древних сказок и легенд. Но, конечно, не единственный.